Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Sine linea
9 octobre 2014

un vers de raisin

La langue d'autrui me fut un écrin Et, bien avant d'oser venir au monde, J'étais une lettre, un vers de raisin, J'étais le livre qui hante vos songes. Ossip Mandelstam, 1932.
Publicité
Publicité
7 octobre 2014

la bouche...

Entendu en sortant du cinéma : "Accompagne-moi jusqu'à la bouche... de métro..." La dame a fait une telle longue pause à ce moment-là ! Véritable invitation aux voyages...
4 octobre 2014

jamais trop tard

Et j'irai en forêt chercher la cognée qui tranchera ma tête 3 mai 1931 Ossip Mendelstam
4 octobre 2014

sans frein

Oh, j'aimerais tant entrer dans la danse, Causer sans frein, articuler la vérité, Et renvoyer au diable, au brouillard mon cafard, Prendre quelqu'un par la main et lui dire : Sois gentil, fais un bout de chemin avec moi... Ossip Mandelstam
4 octobre 2014

période playmo

Pourquoi seuls les maudits, les morts jeunes me parlent encore en poésie ? Je lisais que ma dernière découverte tardive avait tenté de se supprimer à neuf ans... Moi j'étais en pleine période playmobil...
Publicité
Publicité
1 octobre 2014

poètes à lire

Comme si j'avais décroché la lune, béat, je me promenais dans la médiathèque avec mes deux poètes en mains, Mendelstam et Jozsef !
30 septembre 2014

chanson et poème

Tous les jours on retourne la scène , j'ai écouté cette chanson de Detroit, qui balance bien, écrite au couteau. Et je pense en lien à ces poèmes, ceux magnifiques d'Attila Jozsef, " Je naquis un couteau dans la main. On s'étonne, On dit que ce sont là...
29 septembre 2014

grondement

Ce n’est pas moi qui crie, c’est la terre qui gronde. Attila Jozsef
29 septembre 2014

on découvre toujours des poètes

J’ai cessé d’attendre la vie. J’existe donc comme je puis. Attila Jozsef
28 septembre 2014

Muse of fire

C'est ça la poésie, simple ! O for a Muse of fire, that would ascend The brightest heaven of invention, A kingdom for a stage, princes to act And monarchs to behold the swelling scene! Shakespeare, traduit par François-Victor Hugo : — Oh ! que n’ai-je...
Publicité
Publicité
Sine linea
Publicité
Archives
Newsletter
Visiteurs
Depuis la création 118 907
Publicité